Viðtal - Interview

Thu, 23.May 2013

bb.is | 23.05.2013 | 07:45
Ísafjörður árið 1893
„Við erum mjög heppin með bæinn okkar að hér sé kjarni bæjarins mjög heill og hápunktur Skúlamálanna hafi átt sér stað á þessum tíma. Þetta er mjög spennandi söguefni,“ segir Helga Hausner sem er einn þeirra Ísfirðinga sem taka á móti ferðamönnum á sumrin og þjónustar farþega skemmtiferðaskipa sem senn fara að streyma til bæjarins. Helga leikur fiskverkunarkonu sem vinnur á fiskrei Ásgeirsverslunar en bregður sér frá vinnu í Neðstakaupstað til að fara með ferðamenn í göngu um bæinn. Að sögn Helgu er hugmyndin á bakvið ferðina sú að skýra út hvernig bæjarmyndin var og hvernig lífshættir voru hér fyrir um það bil hundrað árum, stóru hundraði ára (120 árum) síðan.

„Með þessu er verið að setja fólk inn í þessa hluti á rauntíma en ég skýri meðal annars út nöfn og örnefni á Eyrinni sem tengjast þeim tíma. Hversvegna Silfurtorg heitir Silfurtorg, og svo framvegis. Megin línan í þessari ferð er gamli bærinn, Miðkaupstaður, Neðstikaupstaður og Hæstikaupstaður en á endanum er farið upp Aðalstrætið og horft yfir Eyrina.“

Skúlamálin leika hlutverk í leiðsögn Helgu en hápunktur þeirra átti sér stað árið 1892. Skúli Thoroddsen og Þorvaldur læknir Jónsson voru aðalpersónurnar í því máli en fróðleik um það mál og stemninguna á Ísafirði í kjölfarið er miðlað á ensku, þýsku og íslensku á vegum Isafjordur Guide þjónustu Helgu en þessi nýungagjarni námsráðgjafi og leikskólakennari vinnur einnig fyrir Vesturferðir. Í ferðum eins og Helga býður upp á er fjallað um hjátrú jafnt sem uppgang lífs og atvinnuvega á Ísafirði í árdaga tæknialdar. Mikið er fjallað um þau umskipti sem urðu á lífsháttum fólks þegar sókn fólks úr sveitum til sjávarplássa eins og Ísafjarðar varð viðtekin kostur hjá fátæku fólki sem vildu freista gæfunnar á nýjum vettvangi eftir að lögum um vistarbandið var slitið.

arnaldur@bb.is

New Snow in May

Fri, 10.May 2013

Believe it or not, yesterday it stormed and snowed heavily. It's not actually unusual to have snow in May, even though officially, the first day of summer is 25th April! But none of us really want any more snow. The European Golden Plover (lóa) arrived early this week and is inspecting nesting sites in the meadows. I have also seen a Common Snipe

(hrossagaukur) in flight nearby. These birds come to Iceland solely for breeding. If they are already nesting and it snows, which happens every few years, then it will be too cold for these ground-nesting birds if the weather does not improve quickly. Here is a photo of our white 'Spring Glory', taken yesterday at 22.30. Yes, it is already as bright as this at this time of night. It's no surprise that we, like the birds, are already in summer-mode!

Surely you must be wondering why I always talk about summer when of course spring comes first. This is because, as soon as the weather improves and the temperature rises, we head straight into summer. The plants are now already growing under the snow as the ground temperature has risen and the increasing daylight penetrates the snow. Once the snow has disappeared in the valleys, usually in early June, the wind dies down, the sunny days increase, and summer is here. The spring flowers are still flowering when the summer flowers are already blooming. 

I hope you will be interested in visiting our beautiful country, and to include Ísafjörður in your trip. I look forward to seeing you!

Your Helga

Neuschnee im Mai!

Tue, 07.May 2013

Ob Sie es glauben oder nicht, hier hat es vorgestern noch einmal kräftig geschneit und gestürmt. Das ist nicht einmal ungewöhnlich, weil bei uns der Sommer eben noch nicht im Mai beginnt. Aber wir wollen wir jetzt alle keinen Neuschnee mehr. Die Regenbogenpfeiffer (Lóa) sind seit Anfang der Woche bei uns hier angekommen. Sie inspizieren jetzt ihre Nistplätze auf den Wiesen. Außerdem habe ich auch eine Schnepfe (Hrossagaukur)

hochfliegen sehen. Diese Vögel kommen nur nach Ísland, um hier zu brüten. Sollten sie schon auf ihren Nestern sitzen wenn es schneit, was eigentlich alle paar Jahre einmal vorkommt, dann wird es zu kalt für diese Bodenbrüter, wenn das Wetter dann nicht gleich wieder wärmer wird und der Schnee schmilzt. 

Sie sehen hier ein Foto von unserer weißen „Frühlingspracht“, aufgenommen gestern um 22:30 Uhr. Ja, so hell ist es bereits in der Nacht bei uns. Kein Wunder, dass wir alle, wie auch die Vögel, bereits auf Sommer ein gestellt sind.

Sie fragen sich jetzt sicherlich – warum ich immer vom Sommer spreche, weil doch zuerst der Frühling kommt. Ja, hier bei uns fallen wir eigentlich immer gleich in den Sommer hinein, sobald es warm wird. Die Pflanzen wachsen jetzt bereits unter dem Schnee, weil das Licht bis zu ihnen durchdringt. Sobald der Schnee in den Tälern weg ist, meist Anfang Juni, dann hört der Wind auf, die Sonnentage werden mehr und dann ist der Sommer da! Die Frühlingsblumen beginnen und sind noch nicht verblüht, wenn die Sommerblumen in voller Blüte stehen.

Haben Sie Interesse bekommen, unser Land einmal zu besuchen und dann vielleicht auch Ísafjörður? Ich freue mich auf Sie.

Ihre Helga                                                                                            

Neu: Tees

Wed, 01.May 2013

In den letzten Tagen habe meine Kräuter-Tees fertig gemischt. Sie sind aus den Pflanzen, die ich im letzten Sommer bei uns in der Region gesammelt habe.

Interessant ist es sicherlich für Sie zu wissen, dass die Schwermetallbelastung bei uns in den Westfjorden am geringsten auf Island ist, so dass Qualität der gesammelten Pflanzen recht gut ist.  

Das Besondere an meinen Tees ist, dass Sie alle Wildpflanzen, die ich für die Teemischungen  sammle, auf meiner Pflanzenwanderung in ihrer natürlichen Umgebung sehen können.  Nach der Wanderung haben Sie die Möglichkeit bei mir einen Tee zu kaufen,  der Sie zu Hause an die bezaubernde Vegetation bei uns auf Island erinnern wird.

Ich habe für Sie zwei Teemischungen gemacht. Beide sind milde Gesundheitstees, die ihr körperliches und seelisches Wohlbefinden unterstützen.

Der erste ist ein Reinigungstee, der auf den Stoffaustausch im Körper ausgleichend wirkt und darüber hinaus auch gut zu Ihrer Haut ist. Der andere Tee ist ein Stärkender Tee. Er tut Ihnen einfach nur gut – Ihrem Körper und Ihrer Seele.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

We offer Guided Private Tours into environment of Ísafjörður

We perform in English, German and Icelandic

Wir stehen für Nachhaltigkeit, Umweltschutz, Professionalität und kleine Gruppen

We stay for sustainability, environmental protection, professionalism and small groups

 General Info

Tourist Info Westfjords

 

Vulkanausbruch Fagrardalsfjall 2021

Icelandic Santas - Isländische Weihnachtsmänner